[1]高 丽,张瑞英.“霜庐”张爱玲及几篇佚文的考证[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2018,(02):77-83.
 GAO Li,ZHANG Ruiying.ZHANG Ailing in the Name of “SHUANG Lu” and a Textual Research of Several Lost Articles[J].,2018,(02):77-83.
点击复制

“霜庐”张爱玲及几篇佚文的考证()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2018年02期
页码:
77-83
栏目:
文学研究
出版日期:
2018-04-20

文章信息/Info

Title:
ZHANG Ailing in the Name of “SHUANG Lu” and a Textual Research of Several Lost Articles
文章编号:
1000-579(2018)02-0077-07
作者:
高 丽12 张瑞英2
曲阜师范大学 1.外语教学部; 2.文学院,山东 曲阜 273165
Author(s):
GAO Li12 ZHANG Ruiying2
1.Foreign Language Teaching Department; 2.School of Chinese Language and Literature,Qufu Normal University,Qufu,Shandong 273165,China
关键词:
霜庐 张爱玲 毛姆
Keywords:
SHUANG Lu ZHANG Ailing Maugham
分类号:
I206.6
文献标志码:
A
摘要:
老上海文人沈寂在接受韦泱采访时透露:张爱玲曾以“霜庐”为笔名翻译毛姆的作品《红》《蚂蚁和蚱蜢》,另一篇同样署名“霜庐”的《牌九司务》是吴江枫所译。通过查阅民国期刊中所有署名“霜庐”的文章,发现除上述三篇译文之外,还有五篇散文署名“霜庐”。通过综合考证,可以得出这样的结论:“霜庐”就是张爱玲,这八篇作品均出自其手。
Abstract:
SHEN Ji,a famous Shanghai writer written in the early 20th century,revealed in WEI Yang's interview that ZHANG Ailing once translated Somerset Maugham's Red and The Ant and the Grasshopper in the assumed name of SHUANG Lu.Pai Jiu Si Wu,although also in the name of SHUANG Lu,was in fact translated by WU Jiangfeng.From the periodicals of the Republic of China,I found the other five articles in the name of SHUANG Lu.After a comprehensive textual research,I prudently arrive at the conclusion that “SHUANG Lu” is ZHANG Ailing,and the eight works are all from her.

参考文献/References:

[1]单德兴.翻译与脉络[M].北京:清华大学出版社,2007.
[2]陈子善.张爱玲又一佚文被发现:这次祖师奶奶用的是笔名[N].澎湃新闻,2015-06-20.
[3]韦 泱.沈寂眼中的张爱玲——张爱玲辞世20周年祭[J].传记文学,2015,(11).
[4]秦 宏.掀开彩色的面纱:毛姆创作研究[M].北京:人民出版社,2016.
[5]刘芳坤,张文东.从张爱玲到王安忆:服饰描写中的历史观[J].江西社会科学,2015,(4).
[6]胡兰成.论张爱玲[A].中国文学史话[M].北京:中国长安出版社,2013.
[7]张爱玲.张爱玲[M].北京:十月文艺出版社,2009.
[8]陆弘石,赵 梅.桑弧访谈录[J].当代电影,1999,(6).
[9]郑树森.张爱玲与《哀乐中年》[N].联合报.1990-09-30.
[10]张子静,季 季.我的姊姊张爱玲[M].上海:文汇出版社,2003.
[11]纳凉会记[J].杂志,1945,(5).
[12]姜德明.笔名小记[A].董宁文编.我的笔名[M].长沙:岳麓书社,2007.
[13]陈子善.一九四五至一九四九年间的张爱玲——从佚作小说《描金凤》说起[J].万象,2006,(10).
[14]佚 名.“政论家”胡兰成的过去和现在[J].汉奸丑史,1945,(3-4).
[15]爱 读.张爱玲做吉普女郎[J].海派周刊,1946-03-30.
[16]陈子善.围绕张爱玲《太太万岁》的一场论争[A].私语张爱玲[M].杭州:浙江文艺出版社,1996.
[17]符立中.张爱玲大事记[A].宋以朗,符立中主编.张爱玲的文学世界[M].北京:新星出版社,2013.
[18]洪 深.太太万岁题记编后记[N].大公报,1947-12-03.
[19]胡 珂.抒愤[N].时代日报,1947-12-12.
[20]洪 深.恕我不愿领受这番盛情——一个丈夫对《太太万岁》的回答[J].大公报,1948-01-07.
[21]柯 灵.遥寄张爱玲[A].戏外看戏·柯灵散文[M].杭州:浙江文艺出版社,2015.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2017-12-30
基金项目:山东省高校人文社科项目“创伤体验与文学书写——张爱玲与毛姆比较研究”(编号:J17RA009)
作者简介:高 丽(1978-),女,山东曲阜人,曲阜师范大学文学院博士研究生、外语教学部讲师。研究方向为中国现当代文学。 张瑞英(1965-),女,山东高密人,曲阜师范大学文学院教授、博士生导师。研究方向为中国现当代文学。
更新日期/Last Update: 2018-04-20