[1]张春晓.古典诗词的现代接受效应——以《念奴娇·赤壁怀古》对电影《赤壁》的影响为例[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2012,(03):73-78.
 ZHANG Chunxiao.Modern Adaptation of Classic Poems --On the Influence of Niart Nu Jiao Chi Bi Huai Gu on the Film Chi Bi Cliff[J].,2012,(03):73-78.
点击复制

古典诗词的现代接受效应——以《念奴娇·赤壁怀古》对电影《赤壁》的影响为例()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2012年03期
页码:
73-78
栏目:
出版日期:
2012-05-01

文章信息/Info

Title:
Modern Adaptation of Classic Poems --On the Influence of Niart Nu Jiao Chi Bi Huai Gu on the Film Chi Bi Cliff
作者:
张春晓;
暨南大学中文系,广东广州,510632
Author(s):
ZHANG Chunxiao
关键词:
接受效应故事元素诗意表达
Keywords:
acceptancestory elementspoetry expression
分类号:
I207.2
文献标志码:
A
摘要:
自古以来关于赤壁的诗词歌赋吟咏颇多,苏东坡的《念奴娇·赤壁怀古》是其中最具有代表性的作品。词中隐括的故事元素、情绪和史观早已深入人心,成为吴宇森电影《赤壁》剧本改编的重要精神依据。诗意表达的充分利用提升了影片《赤壁》的表现张力,使古典意味更浓重,并使影片在人物塑造、故事构思、声画效果、主题思想上都得到了更为便捷有力且深刻的阐释,同时也开拓了新时代对于词境活用的新领域和词学接受的新范畴。
Abstract:
There are a lot of poems on po~ray Chi Bi Cliff since ancient times. Nian Nu Jiao Chi Bi Huai Gu Written by SU Dongpo is one of the most representative works. Story elements, emotions and history hidden in this poem enjoy popular support, and they has become the important spiritual basis of screenplay adaptation of Chi Bi Cliff made by WU Yusen. The full use of poetic expressions makes the film more expressive and bear classic style, which not only makes all the characters, sto- ries, sound and picture effects, and the themes of the film more expressive, but also expands the new field of use and enjoyment of the Chinese classic poetry in new era.

参考文献/References:

[1]苏 轼.东坡全集[M].文渊阁《四库全书》本.
[2]陈 寿.三国志[M].北京:中华书局,1982.
[3]叶锦添.赤壁电影美术笔记[M].北京:当代中国出版社,2008.
[4]郭预衡.中国古代文学史(第二册)[M].上海:上海古籍出版社,1998.
[5]朱 虹,詹秦川.传统纹样在现代电影语言中的分析——以电影《赤壁》为例[J].电影评介,2009,(2).

更新日期/Last Update: 1900-01-01