参考文献/References:
[1]赵一凡.结构主义[J].外国文学,2002,(1).
[2]Pierre-Marc de Biasi.La G233;n233;tique des Texts[M].Paris:Nathan Université,2000.
[3]Ned Bastet[et al.].Ecriture et G233;n233;tique Textuelle:Val233;ry àl'uvre[M].Lille:Presses Universitaires de Lille,1982.
[4]Douglas Robinson.Who Translates?-Translator Subjectivities beyond Reason[M].Albany:State University of New York Press,2001.
[5]高 宁.译学主体、译学对话和译者主体性地位[J].中国比较文学,2006,(1).
[6]郑燕虹.风筝之线——评王红公、钟玲翻译的李清照诗词[J].外语学刊,2011,(3).
[7]Dirk Van Hulle.Manuscript Genetics,Joyce's Knowhow,Beckett's Nohow[M].Gainsville:University Press of Florida,2008.