参考文献/References:
[1]杨宪益.此情何待成追忆—记戴乃迭生前两三事[J].对外大传播,2003,(1).
[2]徐保华.类型化:从张洁作品英译看第三世界女性经验外译过程中的流失[C].中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集,2006,11.
[3] Gadamer,Hans-Georg.Truth and Method[M].London:Sheed and Ward Ltd,1975.
[4]Yang,Gladys.I Feel I Have Two Motherlands[J].Women of China,2002,(3).
[5]〔宋〕窦 材.扁鹊心书[M].北京:学苑出版社,2010.
[6]秋 茵.戴乃迭往事[J].文化交流,2001,(2).
[7]Tymoczko,Maria.Translation in a Postcolonial Context[M].Mechester:St.Jerome,1999.
[8]邓小平.邓小平文选[M].北京:人民出版社,1983.
[9]Yang,Gladys.Love Must Not Be Forgotten[M].Beijing:Panda Books and San Francisco:China Books & Penodicals.Inc.
[10]杨宪益.我有两个祖国—戴乃迭和她的世界[M].桂林:广西师范大学出版社,2003.
[11]张昌华.“对不起,谢谢”—纪念戴乃迭逝世十周年[J].人物,2009,(1).
[12]西格蒙德·弗洛伊德.作家与白日梦[M].张焕民,陈伟奇译.上海:知识出版社,1987.
[13]张 洁.爱是不能忘记的[J].北京文艺,1979,(11).