[1]余炫朴.尤金·奈达的“功能对等”翻译原则在商务英语翻译中的应用考量[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2014,(05):140-144.
 YU Xuanpu.Application of Eugene Nida’s Translation Principle of“Functional Equivalence”to Business English Translation[J].,2014,(05):140-144.
点击复制

尤金·奈达的“功能对等”翻译原则在商务英语翻译中的应用考量()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2014年05期
页码:
140-144
栏目:
出版日期:
2014-10-31

文章信息/Info

Title:
Application of Eugene Nida’s Translation Principle of“Functional Equivalence”to Business English Translation
作者:
余炫朴;
南昌师范学院 外语系,江西 南昌,330032
Author(s):
YU Xuanpu
关键词:
尤金·奈达功能对等商务英语翻译
Keywords:
Eugene Nidafunctional equivalencebusiness Englishtranslation
分类号:
H315.9
文献标志码:
A
摘要:
随着全球经济一体化,国际间的商贸活动往来日益频繁,商务英语翻译的重要性日益凸显。商务英语属于专门用途英语,涉及面宽泛,其称谓动态化,具有专业性强,语言规范,逻辑缜密,简明易懂,表达准确,沿用古体词和外来词等特点。阐述了尤金·奈达的"功能对等"翻译原则及其在商务英语翻译中的具体应用,认为在商务英语翻译中译者应做到原文与译文"最贴切、最自然"的对等。
Abstract:
With the integration of the global economy,the international business activities are increas-ingly frequent. The importance of business English translation has become increasingly prominent. Business English belongs to English for specific purposes,and involves a wide range of areas. Its name is dynamic,it has following characteristics:heavily professional style,standardized language, rigorous logic,straightforward language,accurate representation,using archaic words and foreign words. The paper describes the Eugene Nida’s“functional equivalence”principle of translation and its application to business English translation,and thinks that the translator should achieve“the most appropriate and natural equivalence”between the original and the translation in business English translation.

参考文献/References:

[1][EB/OL].http://www.chaoshan.cn/a/yuanneidanwei/waimaowaiyuxi/jiaoxueyanjiu/2011/0622/1457.html.
[2]石春让,白 艳.新世纪十年来商务英语翻译研究:回顾与前瞻[J].解放军外国语学院学报,2012,(1).
[3]杨乐梅.商务英语函电及单证[M].天津:南开大学出版社,2012.
[4]兰 天.外贸英语函电(第六版)[M].辽宁:东北财经大学出版社,2011.
[5][EB/OL].http://www.233.com/bec/Guide/20080715/094141387.html.
[6]易露霞,等.国际贸易实务双语教程(第二版).[M].北京:清华大学出版社,2011.
[7]李克兴.法律英语条件句的写作和翻译[J].中国翻译,2008,(4).
[8]翁凤翔.论商务英语翻译的4Es标准[J].上海翻译,2013,(1).
[9]王志东,王立第.口译的质量与控制[J].中国翻译,2007,(4).
[10]〔美〕Mark Alan Stewart,Frederick J.O'Toole,Linda Bomstad.GMAT官方题库范文精讲[M].西安:西安交通大学出版社,2008.
[11]傅毅松.涉外商务翻译技巧浅议[R].福建省首届外事翻译研讨会论文集,2007-11-01.
[12]李 波.全球本土张力视角下的中国翻译研究[J].中国翻译,2008,(4).
[13]陆 洋.论商务英语的语言特点和翻译[J].现代商贸工业,2010,(9).

更新日期/Last Update: 1900-01-01