[1]赖文斌,叶丽英.基于“中外教师组合”的英语专业课堂教学行动研究[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2016,(06):186-191.
 LAI Wenbin,YE Liying.A Study of the English Major Classroom Teaching Action Based on the Group of Chinese and Foreign Teachers[J].,2016,(06):186-191.
点击复制

基于“中外教师组合”的英语专业课堂教学行动研究()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2016年06期
页码:
186-191
栏目:
出版日期:
2016-12-01

文章信息/Info

Title:
A Study of the English Major Classroom Teaching Action Based on the Group of Chinese and Foreign Teachers
作者:
赖文斌 叶丽英
上饶师范学院,江西 上饶 334001
Author(s):
LAI Wenbin YE Liying
Shangrao Normal University,Shangrao,Jiangxi 334001,China
关键词:
中外教师组合 课堂教学 行动研究
Keywords:
team teaching of Chinese and foreign teachers course teaching action research
分类号:
H319.3
文献标志码:
A
摘要:
针对外籍教师英语课堂教学存在的问题,实施中外教师组合教学模式和MPA学习模式,对英语专业课堂教学开展行动研究。分别从组合形式、组合课程和组合时间三个方面进行探索。通过问卷调查、课堂观察、学生访谈和学生评价等方式,发现中外教师组合教学可以提高英语学习效果,但也需要注意教师工作量、教材选择和编写、课堂衔接和课程差异等问题。
Abstract:
Based on the problems of English classes by foreign teachers,we implement team teaching model and MPA learning model in English major classes.It takes an action research by public poll,classroom inspection and student’s evaluation from 3 aspects,namely form,course,and time.The results show that team teaching of Chinese and foreign teachers can improve the learning effects,but attention should be paid to teacher’s workload,teaching materials,classroom connection and course differences.

参考文献/References:

[1]马冬玲.从外籍教师写作课堂特点看交际法的运用[J].南昌教育学院学报,2012,(3).
[2]黄里云.中西学习文化差异下外籍教师教学存在问题及对策[J].学术论坛,2015,(4).
[3]吴殿龙,胡振伟.外籍教师在大学英语教学中存在的问题及应对策略[J].教育理论与实践,2015,(36).
[4]张 彦.高校外籍教师的教学特点与管理模式[A].研究教育与职业,2008,(8).
[5]袁小陆.高等院校外籍教师教学管理水平策略研究[J].西安外国语大学学报,2012,(2).
[6]刘淑华.大学外籍教师英语口语课堂错误处理方式的调查[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2011,(3).
[7]叶小芳.地方高校大学生与外籍教师之间的文化冲突研究[J].长春理工大学学报,2013,(1).
[8]周玉忠,王 辉,王奕文.外教与中国师生在外语教学有关问题上的分歧探析[J].外语教学,2004,(6).
[9]刘新颜.高校外籍教师管理中的文化冲突现象探源[J].黑龙江高教研究,2009,(8).
[10]朱金花.发挥中外教师特长提升外语综合素质[J].外语界,2006,(5).
[11]Chomsky,Noam.The Aspects of Theory of Syntax[M].Massachusetts:MIT Press.1965.
[12]Paikeday.Thomas.The Native Speaker Is Dead![M].Toronto and New York:Paikeday Publishing,1985.
[13]Phillipson,R.ELT:The Native Speaker’s Burden[A].In T.Hedge & N.Whitney(Eds.).Power,Pedagogy & Practice[C].Oxford:Oxford University Press,1996.
[14]Medgyes,P.Native or Non-native:Who’s Worth More?[A].In T.Hedge & N.Whitney(Eds.).Power,Pedagogy & Practice[C].Oxford:Oxford University Press,1996.
[15]Ismet Sahin.The Effect of Native Speaker Teachers of English on the Attitudes and Achievement of Learners[J].Journal of Language and Linguistic Studies,2011,(1)
[16]Graham Low Jeannette Littlemore.The Relationship Between Conceptual Metaphors and Classroom Management Language:Reactions by Native and Non-native Speakers of English[J].Ibérica,2012,(17).
[17]解 华,王 磊,段梅青.国内中外教师合作教学(CCFT)模式研究综述[J].吉林教育学院学报,2013,(9).
[18]Bauwens,J.& J.J Hourcade.Cooperative Teaching:Pictures of Possibilities[J].Intervention in School and Clinic,1997(33).
[19]郭尔平,顾超美,鲍静英.中外教师英语口语课堂教学合作实践[J].外语界,2002,(3).
[20]王 永.中国中外教师合作教学研究:综述与展望(1992—2013)——基于CNKI的文献篇名计量研究[J].中国外语,2014,(6).
[21]柏 桦,牟宜武,Lydianne Loredo.中外教师合作教学对学生和教师能力发展的作用研究[J].外语教学理论与实践,2009,(4).
[22]Strickland D.S.The Teacher As Researcher:Toward the Extended Professional[J].Language Arts,1988,(65).

相似文献/References:

[1]蒋喜锋,周银杏,刘小强.课堂教学上的分歧:“想当然”的教育者和“出乎意料”的大学生——站在“学”的立场上看高校教学质量建设[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2015,(06):109.
 JIANG Xifeng,ZHOU Yinxing,LIU Xiaoqiang.Differences of Classroom Teaching:Educators of “Taking It for Granted” and “Unexpected” College Students——Construction of Teaching Quality in Colleges and Universities From the Perspective of “Learning”[J].,2015,(06):109.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2016-10-20基金项目:江西省教育科学“十二五”规划重点项目“地方高校英语专业中外教师组合教学模式研究”(编号:13ZD3L016); 江西省高校教学改革重点项目“高校英语专业中外教师组合教学的探索与实践”(编号:JXJG-13-16-1)作者简介:赖文斌(1978-)男,江西永丰人,上饶师范学院副教授。研究方向为英语教学、英汉翻译理论与实践。叶丽英(1975-)女,江西上饶人,上饶师范学院讲师。研究方向为二语习得。
更新日期/Last Update: 1900-01-01