参考文献/References:
[1]黄桥茜,张蓉蓉.陌生人理论在跨文化传播及人际传播中的应用[D].提交乌鲁木齐“第二届中亚传播论坛”论文,2015-05-30.
[2]齐美尔.社会学——关于社会化形式的研究[M].北京:华夏出版社,2002.
[3]单 波.跨文化传播的问题与可能性[M].武汉:武汉大学出版社,2010.
[4]陈力丹,陈俊妮.传播学纲要[M].北京:中国人民大学出版社,2014.
[5]Venuti L.The translator's invisibility:A history of translation[M].Routledge,2008.
[6]陈力丹,陶 冉,赵媛媛.跨文化视角看中国对外政治传播实践——APEC会议期间的习近平用语翻译分析[J].对外传播.2015,(7).
[7]许若溪.跨文化传播中的故事表达——基于连环画《从小李到老李:一个中国人一生》的文本分析[D].中国人民大学硕士论文,2015.
[8]徐明华.我国跨文化传播研究的文献综述——以2000-2011年中国跨文化传播研究为背景[J].新闻爱好者,2012,(9).
[9]王晓红.在“视觉国企光影中国传播创新论坛”上的发言[EB/OL].2015-01-15.http://cen.ce.cn/more/201501/16/t20150116_4359111.shtml.
[10]姬 扬,李 珊.论温和的政治传播——以苏格兰公投、中美领导人致辞差异和中俄争论为例[D].提交乌鲁木齐“第二届中亚传播论坛”论文,2015-05-30.
[11]新华社.中国若动荡,只会比苏联更惨[EB/OL].http://news.xinhuanet.com/world/2013-08/01/c_116766533.htm.
[12]透视俄罗斯.后苏联时期的俄罗斯:通过继续改革使生活更美好[EB/OL].http://tsrus.cn/pinglun/2013/08/15/27379.html.
相似文献/References:
[1]陈能军,李凤亮.数字创意产业对于“一带一路”跨区域嵌入的耦合意义——基于区域个体异质性的视角[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2020,(04):86.
CHEN Nengjun,LI Fengliang.The Coupling Significance of the Digital Creative Industry's Cross Region Embedding of “One Belt,One Road” ——From the Perspective of Regional Individual Heterogeneity[J].,2020,(01):86.
[2]陈家洋,杨紫涵.国外纪录片对“一带一路”建设的媒介再现研究[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2021,(03):73.
CHEN Jiayang,YANG Zihan.Research on Media Representation of the “Belt and Road” Construction in Foreign Documentaries[J].,2021,(01):73.