[1]黄 剑.《华英进阶》的特色及其对当代英语教科书的启示[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2017,(04):140-144.
 HUANG Jian.Research and Analysis on the Characteristics and Contemporary Enlightenment of English and Chinese Reader[J].,2017,(04):140-144.
点击复制

《华英进阶》的特色及其对当代英语教科书的启示()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2017年04期
页码:
140-144
栏目:
出版日期:
2017-09-01

文章信息/Info

Title:
Research and Analysis on the Characteristics and Contemporary Enlightenment of English and Chinese Reader
作者:
黄 剑
南昌大学 外国语学院,江西 南昌 330031
Author(s):
HUANG Jian
School of Foreign Languages,Nanchang University,Nanchang,Jiangxi 330031,China
关键词:
外语教科书 中西文化 《华英进阶》
Keywords:
textbooks of foreign languages Chinese and Western culture English and Chinese Reader
分类号:
H312
文献标志码:
A
摘要:
清末民初是中国外语教科书百花齐放,百家争鸣的重要时期。这一阶段名闻遐迩的英语教科书《华英进阶》,荟萃中西文化,宗教色彩浓烈,宣扬基督教义,融知识性和趣味性于一体,重视培养语言交际能力,对当代英语教科书的启示颇多,凸显“中国性”,母语文化和西方文化并重,语言教育、思想品德教育和美育相结合,为外来教材本土化开创了范例。
Abstract:
The late Qing Dynasty and the early Republic of China is a booming period of the textbooks of foreign languages published in China.The famous English and Chinese Reader published in this period combined Chinese and Western cultures,promoted Christianity,integrated knowledge with amusement and paid attention to the cultivation of communicative competence,which inspired today’s English textbooks a lot.It is necessary to strike a balance between native culture and Western culture,highlight Chinese characteristics and penetrate linguistic education as well as moral and aesthetic education.It created a paradigm for localization of foreign textbooks.

参考文献/References:

[1]张 英.启迪民智的钥匙——商务印书馆前期中学英语教科书[M].上海:中国福利出版社,2004.
[2]甘永龙.华英进阶三集[M].上海:商务印书馆,1924.
[3]粟高燕.世界性与民族性的双重变奏[M].北京:光明日报出版社,2009.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2017-02-10基金项目:江西省教育科学“十三五”规划2016年度重点课题“清末民国中小学英语教科书及对当代启示研究”(编号:16ZD005)作者简介:黄 剑(1980-),男,江西景德镇人,上海外国语大学博士研究生,南昌大学讲师。研究方向为英语教学。
更新日期/Last Update: 1900-01-01