[1]王 勤,李小军.“常常”和“往往”的主观性差异及其句法表现[J].江西师范大学学报(哲学社会科学版),2019,(03):75-83.
 WANG Qin,LI Xiaojun.On Subjectivity Differences and Syntactic Expressions Between “Chang Chang” and “Wang Wang”[J].,2019,(03):75-83.
点击复制

“常常”和“往往”的主观性差异及其句法表现()
分享到:

《江西师范大学学报》(哲学社会科学版)[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2019年03期
页码:
75-83
栏目:
语言学研究
出版日期:
2019-06-20

文章信息/Info

Title:
On Subjectivity Differences and Syntactic Expressions Between “Chang Chang” and “Wang Wang”
文章编号:
1000-579(2019)03-0075-09
作者:
王 勤 李小军
江西师范大学 文学院,江西 南昌 330022
Author(s):
WANG Qin LI Xiaojun
School of Chinese Language and Literature,Jiangxi Normal University,Nanchang,Jiangxi 330022,China
关键词:
“常常” “往往” 主观性 语义演变 认识情态
Keywords:
“Chang Chang” “Wang Wang” subjectivity semantic evolvement epistemic modality
分类号:
H146.2
文献标志码:
A
摘要:
“常常”“往往”是汉语中常见的频率副词。文章从句法形式、语义特征、历时演变等角度论证了二者的语义差异:“常常”表次数多,具有客观性特征; “往往”表大概率,具有主观性特征。 “往往”的主观性特征导致了“高于预期”义与“反预期”义的凸显。文章分析了“高于预期”与“反预期”等语义特征的认知基础与句法表现,并认为上述语义特征是“往往”未能发展为典型的认识情态的重要原因。
Abstract:
“Chang Chang” and “Wang Wang” are two common adverbs denoting frequency in the Chinese language.This paper demonstrates their semantic differences in terms of their syntactic forms,semantic features and diachronic evolution.“Chang Chang” means many times,possessing the feature of objectivity,while “Wang Wang” means large possibility featuring subjectivity,which leads to the prominence of the semantic features of “higher than expected” and “counter-expectation”.By further analyzing their cognitive basis and syntactic performance,we conclude that the above semantic features are one of the significant reasons why “Wang Wang” fails to develop into a typical epistemic modality.

参考文献/References:

[1]吕叔湘.现代汉语800词[M].北京:商务印书馆,2005.
[2]周小兵.“常常”和“通常”[J].语言教学与研究,1994,(4):69.
[3]邹海清.频率副词的范围和类别[J].世界汉语教学,2006,(3):36.
[4]关黑拽.现代汉语频度副词研究[D].吉林:吉林大学,2015.
[5]石定栩.频率副词与概率副词——从“常常”与“往往”说起[J].世界汉语教学,2016,(3):291.
[6]周 韧.现实性与非现实性范畴下的汉语副词研究[J].世界汉语教学,2015,(2):167.
[7]石定栩.客观副词与主观副词——再论“常常”和“往往”的区别[J].现代外语,2017,(1):4.
[8]Coates,Jennifer.The Semantic of the Modal Auxiliaries[M].London & Canberra:Croom Helm.1983.
[9]Heine,Bernd.Auxiliaries:Cognitive Forces and Grammaticalization[M].Oxford:Oxford University Press.1993.
[10]琼·拜比.语法的演化[M].陈前瑞译.北京:商务印书馆,2017.
[11]董正存.汉语中约量到可能认识情态的语义演变——以“多半”为例[J].中国语文,2017,(1):63.

备注/Memo

备注/Memo:
收稿日期:2018-05-31
基金项目:江西省教育科学规划重点项目“汉语表频副词近义词辨析与研究——基于汉语国际教育留学生教学实践”(编号:18ZD006); 国家社科基金重点项目“汉语语法化词库编制及语法化模式研究”(编号:15AYY010)
作者简介:王 勤(1981-),女,江西南昌人,江西师范大学文学院博士生,江西师范大学文学院讲师。研究方向为汉语历史语法及对外汉语教学。
李小军(1974-),男,湖南邵阳人,文学博士,江西师范大学文学院教授、博士生导师。研究方向为汉语历
更新日期/Last Update: 2019-06-20